Начал переводить из «Ликутей Галахот» про «царского сына…«. Тяжелый для перевода текст. Самое основное, пожалуй, тяжелый для осмысления. Действительно ли я «царский сын», жизнь которого, душа которого имеет цель и смысл и предназначение? Или же все просто «суета сует», обыкновенное выживание? Реально это вопрос на который приходится отвечать каждый день заново. Иногда несколько раз в день. Имеет ли смысл то, что со мной происходит, или же это просто суета молекул и игра случая?
Может быть именно поэтому рабби Натан поставил это обьяснение в утренние благословения — «дарующий душе моей способность различать между днем и ночью».
Маарош иди по ступеням
Маарош — иди по ступеням Это письма Маароша. Он один из довольно известных бресловских учителей 20 века. Есть куча томов его писем, и есть иногда довольно интересные. Вот он пишет: «Я получил его письмо. Он очень рад, как ты себя поддерживаешь». Бресловский жаргон. «Я очень рад, как ты себя поддерживаешь в святом месте». Парень ходит … Читать далее