Иудаизм перед лицом изменяющейся культуры.
Продолжаем говорить о книге «Кто подвинул мой иудаизм», автор Смадар Шерло. Она и религиозная женщина, и исследователь. В следующем разделе Шарло пишет, что религия всегда должна говорить на языке современной ей культуры. Впервые мы столкнулись с этой мыслью, когда читали Гешеля. Когда мы установили, что язык современной культуры в значительной степени психологичен, мы обязаны перевести религию на этот язык. По большому счету, хасидизм занимается этим уже триста лет, но процесс активизировался, когда сама культура заговорила на языке психологии. Это ни хорошо, ни плохо. Просто, если религия перестает говорить на современном языке, она перестает быть релевантной.
Принципиально здесь, что из дихотомии добра и зла, злого и доброго начала,- что было сутью религии две тысячи лет,- мы переходим к психологии, в которой добра и зла нет, в ней нет оценки. На языке хасидизма, это называется «нет левой стороны»… Исчезает диалог двух противоположных начал. На самом деле, это нечто мессианское. Существует идея, что Мошиах никого не будет осуждать, будет всех оправдывать, потому что будет видеть все причины, которые привели человека к греху. Это старая идея, но это и идея современной психотерапии.